Ezechiel 12:18

SVMensenkind, gij zult uw brood eten met beven, en uw water zult gij met beroerte en met kommer drinken.
WLCבֶּן־אָדָ֕ם לַחְמְךָ֖ בְּרַ֣עַשׁ תֹּאכֵ֑ל וּמֵימֶ֕יךָ בְּרָגְזָ֥ה וּבִדְאָגָ֖ה תִּשְׁתֶּֽה׃
Trans.

ben-’āḏām laḥəməḵā bəra‘aš tō’ḵēl ûmêmeyḵā bərāḡəzâ ûḇiḏə’āḡâ tišəteh:


ACיח בן אדם לחמך ברעש תאכל ומימיך ברגזה ובדאגה תשתה
ASVSon of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with fearfulness;
BESon of man, take your food with shaking fear, and your water with trouble and care;
DarbySon of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with anxiety;
ELB05Menschensohn, mit Beben sollst du dein Brot essen, und mit Zittern und in Angst dein Wasser trinken.
LSGFils de l'homme, tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec inquiétude et angoisse.
SchMenschensohn, du sollst dein Brot mit Zittern essen und dein Wasser mit Furcht und Sorgen trinken;
WebSon of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with solicitude.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin